大正新修大藏经第 21 册 No. 1262 佛说鬼子母经   No. 1262 佛说鬼子母经   失译人今附西晋录   佛游大兜国。时国中有一母人,多子,性极恶,常喜行盗人子杀啖之。亡子家亦不知何谁取者,行街里啼哭。人已还共议,如是非一日。   阿难及众沙门出行,辄见啼哭人,已还共议,伤哀亡子家。佛即知众沙门议,佛到众沙门所。   佛问众沙门:“向者何等议?”众沙门、阿难白佛言:“向者出行分卫,见街里有啼哭人众多,即问啼哭人:‘汝何为啼哭?’报言:‘生亡我子,不知尸死处所。’如是啼哭者非一家,皆亡子。”   佛便为阿难、众沙门说:“是国中盗人子者,非凡人故,现鬼子母。今生作人,喜行盗人子。是母有千子,五百子在天上,五百子在世间。千子皆为鬼王,一王者从数万鬼。如是五百鬼王,在天上娆诸天;五百鬼王,在世间娆帝王人民。如是五百鬼王,天亦无奈何。”   阿难白佛言:“鬼子母来,在是国中。今宁可敕令不盗人子耶?”   佛言:“大善!可令不复盗人子。”   阿难问佛言:“当用何等方便使不复盗人子耶?”   佛便语阿难:“到是母所居,众沙门共伺是母出已,后悉敛取子来,着精舍中逃之。”众沙门即往。伺是母出行,随后敛取子。得千数子,逃着精舍中。   是母便复行盗人子,来入舍中,不见其子,便舍他人子,不敢复杀。便行索其子,遍舍中不知其子处。便出行至街里,遍城中不得。复出城外索不得,便入城行道啼哭。如是十日,母便狂。被发入市,啼哭自擗,扑仰天大呼,为狂梁语,亦不能复饮食。   佛遣沙门往视之,见母问:“何为市中被发啼哭?”母即报沙门言:“亡我子众多,故哭耳。”   沙门言:“汝欲得汝子不?”母报言:“我欲得之。”   沙门言:“汝审欲得者,是间有佛,可往问佛。佛者,知当来已去之事。汝往则可得汝子。”母闻是语,则欢喜意解,便随沙门去。到佛所,欢喜前为佛作礼。   佛即问母:“何为市中啼哭?”母报佛言:“亡我子故。”   佛问母:“汝舍汝子至何所而亡汝子?”母即默然不言。   佛复问母:“汝舍子至何所而反?”默然无语。   母知盗人子为恶,母即起为佛作礼,头面着地:“我愚痴故。”   佛复问:“汝有子,爱之不?”母言:“我有子坐起常欲着我傍。”   佛复问:“汝有子,知爱之。何故日行盗他人子?他人有子,亦如汝爱之;亡子家,亦行道啼哭如汝。汝反盗人子杀啖之,死后当入太山地狱中。”母闻是语便恐怖。   佛复问:“汝宁欲得汝子不?”   母即起,复持头面着地:“愿哀我。”   佛便语母言:“汝子若在,汝宁能自悔不?若能自悔,当还汝子。”母言:“我能自悔。”   佛言:“汝能自悔,当作何等自悔?”   母言:“我听佛教诫,当随佛语自悔。佛还我子,我不敢远离佛所语。”   佛言:“审如汝语不?”母言:“我审如佛语。”   佛便授以五戒:第一、不杀生;第二、不盗;三、不淫;四、不两舌;五、不饮酒。报能,悉还其子。   佛便为说:“汝有千子,皆为说千子名字。五百子在天上,皆是鬼中王,将鬼官属嫉害娆天民;五百子在世间,娆诸人民。汝子作鬼王,将数万鬼。如是五百子将鬼官属,一不可称数。极嫉害恶,或自称作树木神者;或作地神者;或作水神者;或诈为人兄弟妻子,自怨枉家室内外者;或作海神者;或作船车神者;或作舍宅神者;或自称夜在冥中神者;或使人梦寤者;或使人恐怖,为人作怪者;或自称星死者,自称病死者——如是耗乱人,适不在一处。极嫉害恶,如是矫称,令人祠祀烹杀,人不知多为烹杀饮食是鬼;是鬼亦不肯食。端嫉害欲使人犯杀,欲使人入地狱中。要不食之。见人祠祀喜。如是鬼亦不能护活人命,但益罪。愚痴人不知,坐鬼贫穷。”   鬼子母闻佛说是语,即一心自悔,即得须陀洹道,知方来去事。长跪白佛言:“我愚痴不知,世世有恶乃尔。今我得持戒,思惟中正之道,我心皆彻视;还见我千子。今我乃知,佛所至至语成。愿佛哀我!我欲止佛精舍傍,我欲呼千子王,我欲使与佛结要,我欲报复天上天下人恩。”   佛言:“善哉!如汝有是意大善。”佛言:“汝从是已去,当称是语,便止佛精舍边。其国中人民,无子者来求子,当与之子,自在所愿。我当敕子姓,与使随护人。不得复妄娆之。”   欲从鬼子母求愿者,名浮陀摩尼钵,姊名炙匿,天上天下鬼属是摩尼钵;主四海内,船车治生有财产,皆属摩尼钵。摩尼钵与佛结要、受戒,主护人财物。炙匿主人——若有产生,当救之。有天王名毗沙门,主四天地——护人命,出入常从毗沙门求愿。有大鬼王,名阿须伦,主诸龙王、诸毒气,人从求愿,令毒不干人;求愿当慈心,无所用谢,亦无所啖食人。从求愿者,在人何求与耳;要无所求索,亦不责人。人至浮陀摩尼钵前,为作礼。 佛说鬼子母经